
Στις επιστημονικά ατεκμηρίωτες θέσεις των Σκοπιανών ιστορικών ότι ο Κύριλλος και ο Μεθόδιος ήταν Σλάβοι, επειδή γνώριζαν τα σλαβικά και επέδειξαν πρωτοφανή ζήλο στο έργο του εκχριστιανισμού των Σλάβων, έχουμε να παρατηρήσουμε τα εξής:
Καμιά ιστορική πηγή δεν μαρτυρεί άμεσα ή έμμεσα ότι οι δύο αδελφοί είχαν σλαβική καταγωγή. Αντίθετα οι πηγές της εποχής τους διαστέλλουν από τους Σλάβους. Οι δύο αδελφοί δεν ήταν οι μόνοι που γνώριζαν σλαβικά στο Βυζάντιο. Όπως παρατηρεί ο αείμνηστος καθηγητής Παν. Χρήστου, αν ο τόπος αποστολής τους ήταν δείγμα καταγωγής, τότε θα έπρεπε να ήταν και Άραβες, αφού ο Κύριλλος είχε αποσταλεί και στο Χαλιφάτο ή και Χάζαροι, γιατί και οι δυο τους εργάσθηκαν μεταξύ των Χαζάρων. Ο ζήλος τους για τον εκχριστιανισμό των Σλάβων δεν ερμηνεύεται με κριτήρια εθνικιστικά, αλλά πνευματικά και ιεραποστολικά. Όπως δεν ερμηνεύεται με τέτοια κριτήρια ο ζήλος των σημερινών ιεραποστόλων, που αναλίσκονται για τη διάδοση του ευαγγελικού μηνύματος στις χώρες της Αφρικής και αλλαχού. Ο Κύριλλος στο διάλογό του με τους Μωαμεθανούς, υπογραμμίζει ότι «εξ ημών προήλθον πάσαι αι επιστήμαι» και εννοεί φυσικά τους βυζαντινούς και τη βυζαντινή ελληνική παιδεία. Βλέπουμε δηλ. ότι έχει συνείδηση, ότι ανήκει στη βυζαντινή κοινωνία και έχει επίγνωση του υψηλού πολιτιστικού επιπέδου της πατρίδος του.
Σε ερώτηση του Χαγάνου των Χαζάρων προς τον Κύριλλο για το τι δώρο θα επιθυμούσε επί τη εκπληρώσει της αποστολής του σʼ αυτούς, εκείνος, σύμφωνα με τον βιογράφο του, είπε: «Δος μοι όσους έχεις αιχμαλώτους ενταύθα, Έλληνας· τούτο εστί διʼ εμέ ανώτερον παντός δώρου». Εδώ φαίνονται καθαρά τα ελληνικά του αισθήματα, απόρροια της καταγωγής του.
Ο Αρχιεπίσκοπος Σάλτσμπουργκ Αλβίνος, σύγχρονος του Μεθοδίου, σε επιστολή του στον Πάπα Ιωάννη Ηʼ, ονομάζει τον Μεθόδιο Έλληνα· «Graecus Methodius nomine».
Ο βιογράφος του βίου του Κυρίλλου αναφέρει ότι ο Πάπας έδωσε εντολή, όπως στην κηδεία του Κυρίλλου στη Ρώμη να πάρουν μέρος, όλοι οι εν τη Ρώμη διαμένοντες Έλληνες. Γιατί να γίνει αυτό αν ο Κύριλλος δεν ήταν Έλληνας;
Αν οι δύο αδελφοί Κύριλλος και Μεθόδιος ήταν σλαβικής καταγωγής και είχαν πανσλαβιστικούς στόχους χίλια χρόνια πριν την εμφάνιση του πανσλαβισμού, οι ιστορικές πηγές δεν θα παρέλειπαν να το σημειώσουν. Κυρίως, οι άρχοντες του Βυζαντίου, αν συνέβαινε αυτό, δεν θα επέλεγαν αυτούς να ηγηθούν της αποστολής.
Είναι χαρακτηριστική η δήλωση του διαπρεπούς γερμανού γλωσσολόγου – σλαβολόγου Bruckner, ο οποίος διετύπωσε την άποψη ότι οι μεταφράσεις του Κυρίλλου στα σλαβικά δείχνουν άνθρωπο που γνώριζε βέβαια άριστα την σλαβική γλώσσα, αλλά ο ίδιος, δεν ήταν σλάβος.
Για τους σλαβικούς λαούς, τον ελληνικό λαό, σύνολη την Ορθοδοξία, αλλά και τον παγκόσμιο πολιτισμό, οι άγιοι Κύριλλος και Μεθόδιος αποτελούν δείχτες πορείας και παραμένουν πάντοτε σύμβολα μιας κοινής πνευματικής παραδόσεως, υπερβάσεως των εθνικισμών, προβολής της οικουμενικότητας του χριστιανισμού, σεβασμού της ετερότητας ατόμων και λαών και ειρηνικής συνυπάρξεως της ανθρωπότητας, ανεξαρτήτως πολιτικών και κοινωνικών διαφορών.
greeknation